The affected person can prevent the setting of cookies through our website, as shown above, at any time by means of a corresponding setting of the Internet browser used and thus permanently contradict the setting of cookies.
L'interessato può, come sopra indicato, impedire l'impostazione dei cookie tramite il nostro sito Web in qualsiasi momento mediante una corrispondente modifica del browser Web utilizzato e quindi negare in modo permanente l'impostazione dei cookie.
We can enter here, as shown in these satellite photos.
Possiamo entrare qui, come vedete in queste foto.
The brothers Bloom had found their calling, as shown in number six.
I fratelli Bloom avevano trovato la loro occupazione, come mostra il numero sei.
We've also conducted extensive CT scans to search for orthopedic trauma, which may have led to infection, as you may remember was the case with Tutankhamen as shown here on slide 43.
Abbiamo anche effettuato approfondite TAC alla ricerca di traumi ortopedici che potrebbero aver condotto ad una infezione, così come ricorderete fu il caso di Tutankhamen come mostrato qui nella dia 43.
The fare you have paid is based upon our Tariff and is for the transportation as shown on the Ticket.
Il prezzo pagato dal Passeggero si basa sulle Tariffe per il trasporto del Vettore indicate sul Biglietto.
The apartment is as shown in the photos.
L'appartamento si trova, come mostrato nelle foto.
The files that apply to a specific product, SR_Level (RTM, SPn), and service branch (LDR, GDR) can be identified by examining the file version numbers as shown in the following table: Version Product
I file che si applicano a un prodotto specifico, SR_Level (RTM, SPn), e il ramo del servizio (LDR, GDR) può essere identificato esaminando i numeri di versione del file come indicato nella seguente tabella.
Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation.
Qualsiasi iniziativa contro di noi, come dimostratoci in passato, farà scaturire una repentina rappresaglia.
We guarantee the style is the same as shown in the pictures.
Garantiamo lo stile è lo stesso di quello mostrato nelle foto.
For example, you can now add Data Bars to make a column of numbers more readable, as shown in the following illustration:
Ad esempio, ora è possibile aggiungere barre dei dati per rendere più leggibile una colonna di numeri, come illustrato nella figura seguente:
The files that apply to a specific product, milestone (RTM, SPn), and service branch (LDR, GDR) can be identified by examining the file version numbers as shown in the following table: Version Product
I file relativi a un prodotto specifico, un'attività cardine (RTM, SPn), e il ramo del servizio (LDR, GDR) può essere identificato esaminando i numeri di versione del file come indicato nella tabella riportata di seguito:
The files that apply to a specific product, SR_Level (RTM, SPn), and service branch (LDR, GDR) can be identified by examining the file version numbers as shown in the following table. Version Product
I file relativi a un prodotto specifico, SR_Level (RTM, SP n) e un ramo del servizio (LDR, GDR) possono essere identificati esaminando i numeri della versione del file come indicato nella tabella riportata di seguito.
It links to other subjects, as shown, but its main purpose is to use the engaging Napo films to teach children about how to take care of themselves and each other and recognise hazards.
Benchè possano esserci collegamenti con altre materie, come già detto, l'obiettivo principale di questa unità è insegnare ai bambini a riconoscere i pericoli e a tutelare se stessi e gli altri.
Marguerite, Laetizia, and Carolina, and minor gifts for various members of the extended family as shown in the List of Recipients, which I will elucidate in due course.
Marguerite, Laetizia e Carolina, a regalìe minori a diversi membri del nucleo familiare esteso come indicato nella Lista dei Beneficiari, che leggerò a tempo debito.
Did you make a full catalogue of Ms. Decotis' injuries as shown in these autopsy photos?
Ha compilato un catalogo completo delle ferite della signorina Decotis, riportate in queste foto dell'autopsia?
3.3.1 The Ticket you have purchased is valid only for the transportation as shown on the Ticket, from the place of departure via any Agreed Stopping Places to the final destination.
3.3.1 Il Biglietto acquistato è valido solo per il trasporto così come riportato sul Biglietto, dal luogo di partenza con gli scali concordati fino alla destinazione finale.
Subjects who were considered candidates for standard induction chemotherapy were not included in the study as shown by the following baseline characteristics.
I pazienti candidati alla chemioterapia standard di induzione non sono stati inclusi nello studio, come mostrato dalle seguenti caratteristiche al basale.
They are plain white and flat on the back as shown in the last picture.
Sono bianco e piatto sul retro come si può vedere nell'ultima foto.
Overview The HDRZ301B tester consists of the tester host, test notebook, test cable and other accessories, as shown in the following figure.
Panoramica Il tester HDRZ301B è costituito dall'host tester, dal taccuino di prova, dal cavo di prova e da altri accessori, come mostrato nella figura seguente.
Rings Arrange the balls as shown in the picture.
Anelli Disporre le palline, come mostrato in figura.
The house is as shown in the photos.
La casa è come mostrato nelle foto.
Specifications and appearance of Yamaha products as shown here are subject to change without notice and may vary according to requirements and conditions.
I dati tecnici e le caratteristiche dei prodotti Yamaha riportati nel depliant sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono subire modifiche a seconda di requisiti e condizioni.
When the message [Connected to the access point] is displayed on the screen as shown below, press the [OK] button to complete the setup.
Quando viene visualizzato il messaggio [Connected to the access point/Connesso al punto di accesso] come mostrato di seguito, premere il pulsante [OK] per completare la configurazione.
The apartment is as shown in the pictures.
L'appartamento è come mostrato nelle immagini.
As shown in the pictures, the speed is good at both connections.
Come mostrato nelle immagini, la velocità è buona in entrambe le connessioni.
In addition to the indications referred to in points (a) and (b), a form as shown in Annex VIII may be given to the third-country national.
Oltre alle indicazioni di cui alle lettere a) e b), può essere fornito al cittadino di paese terzo il modello figurante nell’allegato VIII.
The oxygen generated during the charging process of the battery reaches the negative electrode through the pore passage in the AGM separator to realize the water recombination cycle (as shown in the figure below).
L'ossigeno generato durante il processo di ricarica della batteria raggiunge l'elettrodo negativo attraverso il passaggio dei pori nel separatore AGM per realizzare il ciclo di ricombinazione dell'acqua (come mostrato nella figura seguente).
Procedure of selecting key is as shown in Diagram 11.
La procedura di selezione del tasto è come mostrato nel diagramma 11.
We guarantee the style is the same as shown in the pictures, but not the same performance on different bodies as on the model.
Garantiamo che lo stile sia uguale a quello mostrato nelle immagini, ma non le stesse prestazioni su diversi corpi come sul modello.
Notes The files that apply to a specific product, milestone (RTM, SPn), and service branch (LDR, GDR) can be identified by examining the file version numbers as shown in the following table:
I file relativi a un prodotto, un'attività cardine (RTM, SPn) e un ramo del servizio (LDR, GDR) specifici possono essere identificati esaminando i numeri della versione del file come indicato nella tabella seguente:
The files that apply to a specific product, milestone (SPn), and service branch (LDR, GDR) can be identified by examining the file version numbers as shown in the following table: Version Product
Per tutte le versioni x86 relativi a un prodotto, un'attività cardine (SPn) e un ramo del servizio (LDR, GDR) specifici possono essere identificati esaminando i numeri della versione del file come indicato nella tabella seguente: Versione
If you don't press any button for a while during the playing, the play information box (as shown...
Se per un certo periodo di tempo non viene azionato alcun pulsante durante la riproduzione, la finestra di...
A normal course of treatment would be between 4-6 weeks and may be repeated as shown.
Un normale ciclo di trattamento sarebbe tra 4-6 settimane e può essere ripetuto come suggerito.
Carry the tool by holding both sides of the tool base as shown in the figure.
Installare la piastra di regolazione sul supporto (accessorio opzionale) come mostrato nella illustrazione.
As shown in chart 2, the number of Erasmus students increased in almost all countries.
Come indicato nel grafico 2, il numero degli studenti Erasmus è aumentato in quasi tutti i paesi.
Confirm that these are rated to handle the total current drawn by your Xbox (as shown on the power supply), and by any other devices on the same AC circuit.
Assicurati che questi elementi abbiano un valore nominale in grado di sostenere la corrente totale assorbita dalla console Xbox (indicata sull'alimentatore) e da eventuali altri dispositivi presenti sullo stesso circuito CA.
These 12 cells, as shown here in green, send the output to a brain structure called the "mushroom body, " which is shown here in gray.
Queste 12 cellule, qui' contrassegnate in verde, mandano il segnale alla struttura cerebrale chiamata corpo fungoso, che qui' è in grigio.
There's been a huge amount of work done so far to try to slow down our losses of tropical forests, and we are losing our forests at a rapid rate, as shown in red on the slide.
Finora è stata fatta una enorme quantità di lavoro per cercare di contenere la perdita delle foreste tropicali, e stiamo perdendo le nostre foreste velocemente, come mostrato in rosso nella diapositiva.
Or you could see the first time the two curves diverged, as shown on the left.
O potete vedere quando le due curve si allontanano, come mostrato sulla sinistra.
4.4508330821991s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?